Lai gan esam pieraduši, ka daudzu iemīļotu seriālu varoņi perfekti runā angliski, vairākiem populāriem aktieriem tā nav dzimtā valoda, viņi lepojas ar savu izcelsmi, kā arī bieži vien pārvalda savu vecāku un vecvecāku valodu, vēsta kanāli FX un “FX Life”.
Atbilstoši Apvienoto Nāciju Organizācijas datiem pasaulē šobrīd ir 195 valstis, taču valodu skaits ir daudz iespaidīgāks – to ir 7139. No tām vispopulārākā ir ķīniešu valodas mandarīnu dialekts, kuru pārvalda un ikdienā izmanto vairāk nekā miljards planētas iedzīvotāju. Jāpiebilst, ka angļu valodu pārvalda apmēram 1,5 miljardi cilvēku, taču daudziem no viņiem tā nav pirmā valoda.
Hindu valoda ir dzimtā 600 miljoniem pasaules iedzīvotāju, apmēram tikpat lielam skaitam cilvēku dzimtā valoda ir spāņu. Līdzīgi ir ar standarta arābu un franču valodām – tās ir pirmās valodas ap 275 miljoniem planētas iedzīvotāju. Latviešu valoda, pēc 2023. gada datiem, ir dzimtā valoda apmēram 1,5 miljoniem cilvēku.
Pēc Apvienoto Nāciju Izglītības, zinātnes un kultūras organizācijas (UNESCO) iniciatīvas kopš 2000. gada 21. februāra šajā dienā tiek atzīmēta Starptautiskā dzimtās valodas diena. Tās mērķis ir pievērst uzmanību izzūdošām valodām, tādām kā “Kusunda”, kuru pārvalda tikai viens cilvēks, kurš dzīvo Nepālā.
Godinot Starptautisko dzimtās valodas dienu, kanāli FX un “FX Life” aicina iepazīties ar populāru televīzijas seriālu aktieriem, kuru dzimtā valoda nav angļu!
Simtprocentīga latviete, kas ir savējā starp svešajiem
Pazīstamākā latviete Holivudā neapšaubāmi ir Laila Robiņa, kuru skatītāji pazīst kā Lailu Robins un ir redzējuši daudzās filmās, kā arī tādos kulta seriālos kā “Soprano ģimene” un “Sekss un lielpilsēta”.
Lai gan viņas sirdslieta ir teātris un viņa ar panākumiem uzstājas Brodvejā, Robiņa ir redzama pēdējo gadu kritiķu un skatītāju atzītās televīzijas drāmās, piemēram, “Svešais starp savējiem” (“Homeland”), kurā viņa 12 sērijās atveidojusi Amerikas Savienotu Valstu vēstnieces Martas Boidas lomu. Savukārt 2022. gadā Robiņa pievienojās seriāla “Staigājošie miroņi” (“Walking Dead”) ansamblim Sadraudzības valstu gubernatores Pamelas Miltones lomā.
Robiņa ir dzimusi 1959. gada 14. martā Sentpolā, Minesotas štatā, ķīmiķa Jāņa Robiņa un Brigitas Robiņas (Švarcas) ģimenē, viņa bija viena no četrām meitām. Viņai ir māsas Daina, Baiba un Zaiga. Kopā ar vecākiem Laila jau 1982. gadā apmeklēja Latviju.
Aktrise 2007. gadā intervijā izdevumam “Diena” stāstījusi, ka viņai ir pārliecība par to, ka viņa ir simtprocentīga latviete. Bērnībā viņa gāja latviešu baznīcā un svētdienas skolā, dejoja tautas dejas, spēlēja volejbolu, dziedāja korī un bieži tikās ar domubiedriem, kurus iepazina sarīkojumos Mineapolisas Latviešu biedrības namā un latviešu jauniešu vasaras nometnēs Mičiganas Garezerā.
Laila joprojām ar lepnumu nes dzimtas uzvārdu Robiņa, taču arī priecājas, cik tas viegli integrējams amerikāņu sadzīvē – Robins. Rakstā arī minēts, ka latviešu valodu viņa ikdienā lieto arvien retāk un tā vairs nepadodoties tik viegli, kā bērnībā, taču aktrise to nav aizmirsusi.
“Kāsla metodes” zvaigzne Stana Katiča atceras vecāku valodu
Arī detektīvseriāla “Kāsla metode” galvenās sieviešu lomas atveidotājas Stanas Katičas dzimtā valoda nav angļu vai franču, kaut gan viņa ir dzimusi Kanādas Ontario provincē. Raksturojot savu etnisko piederību, aktrise ir norādījusi: “Mani vecāki ir serbi no Horvātijas. Es mūs saucu par dalmāciešiem, jo tās ir reģions, no kura mēs esam nākuši.”
Katičas bērnībā mājās varēja dzirdēt un lietot daudz valodu, tāpēc viņa diezgan brīvi runā ne tikai angļu un franču, kas ir Kanādas oficiālās valodas, bet arī bosniešu, serbu, slovēņu un itāļu mēlēs.
Vecāku Radas un Pētera dzimtajā serbu valodā aktrise runā ļoti labi, lai gan viņa atzīst, kad runa ir par sarežģītājām tēmām, piemēram, ekonomiku, tad viņai dažreiz ir grūti piemeklēt īstos vārdus.
Aktrise ir iemācījusies runāt angliski arī ar britu, īru, austrumeiropiešu, itāļu, spāņu, grieķu un Dienvidāfrikas akcentiem, kas ļoti noder, kad jāspēlē citu valstu pārstāves. Piemēram,
“Mierinājuma kvants” (“Quantum of Solace”), kas ir 22. filma sērijā par aģentu Džeimsu Bondu, Katiča atveidoja kanādiešu izcelsmes francūzieti Korīnu Veno.
Selēna Gomesa dzied spāniski, bet…
Viena no šī brīža populārākajām jaunās paaudzes aktrisēm un mūziķēm Selēna Gomesa, kas pašlaik ir redzama FX seriālā “Tikai slepkavības ēkā”, vienmēr publiski uzsvērusi, ka lepojas ar savu izcelsmi. Proti, viņas tēvs Rikardo ir meksikānis, kura dzimtā valoda ir spāņu.
Selēnas vecāki izšķīrās, kad viņai bija pieci gadi, un viņa palika dzīvot kopā ar mammu, kura ir itāļu izcelsmes amerikāniete. Ir zināms, ka līdz septiņu gadu vecumam Selēna tekoši runāja spāniski, taču pašlaik viņa valodu tik labi nepārvalda.
Tekošas spāņu valodas nepārzināšana gan nav traucējusi Gomesai ierakstīt un izdot dziesmu albumu šajā valodā. Viņa ir arī piedalījusies matu kopšanas līdzekļu “Pantene” reklāmas kampaņā, kuru ierunāja spāniski.
Publiski ir zināms, ka Gomesa labi saprot spāņu valodu un mazliet arī tajā runā, tomēr viņas pirmā valoda ir angļu. Viņa ir dzimusi Teksasā un apmeklējusi skolu, kurā mācības notika angļu valodā.
“Daktera Herova” dzimtā valoda ir velsiešu
Viens no populārākajiem Lielbritānijas aktieriem ir Joans Grufuds, kas ir velsiešu izcelsmes. Abi aktiera vecāki – Džiliana un Pīters – bija skolotāji. Aktiera tēvs bija arī direktors divās Dienvidvelsas vispārizglītojošās skolās, kurās mācības notika velsiešu valodā.
Viņa pirmā lielā “izlaušanās” Holivudā notika, pateicoties piektā kapteiņa Herolda Lova lomai Džeimsa Kamerona 1997. gadā iznākušajā grāvējā “Titāniks”. Vēlāk viņu varēja redzēt daudzās citās filmās un seriālos. Taču viņa debija notika televīzijas seriālā “Cilvēki no ielejas”, kurā viņš spēlēja varoni, kas runā velsiešu valodā.
Lai spēlētu britu amerikāņu un britu seriālos Grufuds, ir iemācījies runāt ar attiecīgajiem akcentiem. Taču tas nav viss, jo viņam lieliski padodas arī austrāliešu akcents, kuru viņš izmanto, spēlējot Austrālijā tapušajā seriālā “Dakteris Herovs”, kurā viņš atveido patologanatomu ar tumšu pagātnes noslēpumu.
Kanāli FX un “FX Life” sveic Starptautiskajā dzimtās valodas dienā un aicina novērtēt arī turku seriālu “Gaisā virmo mīlestība” un franču “Kendisa Renuāra”, kurus var noskatīties oriģinālvalodā ar subtitriem!